Select language

Български

Surah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) - Aya count 25

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ

( 1 )

Когато небето се разцепи

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

( 2 )

и се вслуша в своя Господ, и се подчини,

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

( 3 )

и когато земята бъде разстлана,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

( 4 )

и изхвърли онова, което е в нея, и се опразни,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

( 5 )

и се вслуша в своя Господ, и се подчини...

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

( 6 )

О, човече, ти се напрягаш с усилие към своя Господ и ще Го срещнеш.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

( 7 )

А от онзи, чиято книга [за делата] му се даде в десницата,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

( 8 )

ще се потърси лека сметка

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

( 9 )

и ще се завърне при своите хора [в Рая] щастлив.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

( 10 )

А онзи, чиято книга му се даде откъм гърба,

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

( 11 )

той ще зове за [своето] унищожение

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

( 12 )

и ще гори в пламъци.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

( 13 )

Той бе сред своите хора щастлив [на земята],

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

( 14 )

той предполагаше, че не ще се завърне [при Нас].

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

( 15 )

Да, неговият Господ бе над него зрящ.

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

( 16 )

Но не! Кълна се в заревото

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

( 17 )

и в нощта, и в онова, което тя събира,

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

( 18 )

и в луната, когато се изпълни -

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

( 19 )

ще преминавате от състояние в състояние.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

( 20 )

Какво им е, та не вярват

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

( 21 )

и когато им се чете Коранът, не свеждат чела до земята в суджуд?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

( 22 )

Да, онези, които не вярват, отричат.

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

( 23 )

Но Аллах най-добре знае какво потулват.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

( 24 )

И възвести ги за болезнено мъчение,

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

( 25 )

освен онези, които вярват и вършат праведни дела! За тях има безспирна награда.