Select language

Български

Surah Al-Layl ( The Night ) - Aya count 21

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

( 1 )

Кълна се в нощта, когато се спуска

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

( 2 )

и в деня, когато засиява,

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ

( 3 )

и в Онзи, Който е сътворил мъжа и жената, -

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

( 4 )

вашите стремежи са различни!

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

( 5 )

Който раздава и се бои,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

( 6 )

и вярва в Най-прекрасното,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

( 7 )

ще го улесним към лесното.

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

( 8 )

А който е скъперник и пренебрегва,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

( 9 )

и взима за лъжа Най-прекрасното,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

( 10 )

ще го улесним към трудното

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

( 11 )

и не ще го избави неговото богатство, когато пропадне.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

( 12 )

Наша грижа е напътването.

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

( 13 )

На Нас принадлежи и отвъдното, и настоящето.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

( 14 )

И ви предупредих за Огъня пламтящ.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

( 15 )

Ще гори в него само злият,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

( 16 )

който отрича и се отвръща.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

( 17 )

И ще бъде предпазен от него богобоязливият,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

( 18 )

който раздава своето богатство, за да се пречисти,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ

( 19 )

на никого не прави благодеяние, за да бъде възнаграден,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

( 20 )

а само в стремеж към Лика на своя Господ, Върховния.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

( 21 )

И непременно ще е доволен.