Select language

English

Surah Az-Zalzalah ( The Earthquake ) - Aya count 8

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

( 1 )

When the earth is shaken with its [final] earthquake

Itha zulzilati al-ardu zilzalaha

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

( 2 )

And the earth discharges its burdens

Waakhrajati al-ardu athqalaha

وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا

( 3 )

And man says, "What is [wrong] with it?" -

Waqala al-insanu ma laha

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

( 4 )

That Day, it will report its news

Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

( 5 )

Because your Lord has commanded it.

Bi-anna rabbaka awha laha

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

( 6 )

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

Yawma-ithin yasduru annasuashtatan liyuraw aAAmalahum

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

( 7 )

So whoever does an atom's weight of good will see it,

Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarah

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

( 8 )

And whoever does an atom's weight of evil will see it.

Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarah