Select language

മലയാളം

Surah ത്വാരിഖ് - Aya count 17

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

( 1 )

ആകാശം തന്നെയാണ, രാത്രിയില്‍ വരുന്നതു തന്നെയാണ സത്യം.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

( 2 )

രാത്രിയില്‍ വരുന്നത് എന്നാല്‍ എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ?

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

( 3 )

തുളച്ച് കയറുന്ന നക്ഷത്രമത്രെ അത്‌.

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

( 4 )

തന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ ഒരു മേല്‍നോട്ടക്കാരനുണ്ടായിക്കൊണ്ടല്ലാതെ യാതൊരാളുമില്ല.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ

( 5 )

എന്നാല്‍ മനുഷ്യന്‍ ചിന്തിച്ചു നോക്കട്ടെ താന്‍ എന്തില്‍ നിന്നാണ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് എന്ന്‌

خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ

( 6 )

തെറിച്ചു വീഴുന്ന ഒരു ദ്രാവകത്തില്‍ നിന്നത്രെ അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്‌.

يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

( 7 )

മുതുകെല്ലിനും, വാരിയെല്ലുകള്‍ക്കുമിടയില്‍ നിന്ന് അത് പുറത്തു വരുന്നു.

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

( 8 )

അവനെ (മനുഷ്യനെ) തിരിച്ചുകൊണ്ടു വരാന്‍ തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ (അല്ലാഹു) കഴിവുള്ളവനാകുന്നു.

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

( 9 )

രഹസ്യങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കപ്പെടുന്ന ദിവസം

فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

( 10 )

അപ്പോള്‍ അവന് (മനുഷ്യന്‌) യാതൊരു ശക്തിയോ, സഹായിയോ ഉണ്ടായിരിക്കുകയില്ല.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

( 11 )

ആവര്‍ത്തിച്ച് മഴപെയ്യിക്കുന്ന ആകാശത്തെക്കൊണ്ടും

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

( 12 )

സസ്യലതാദികള്‍ മുളപ്പിക്കുന്ന ഭൂമിയെക്കൊണ്ടും സത്യം.

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

( 13 )

തീര്‍ച്ചയായും ഇതു നിര്‍ണായകമായ ഒരു വാക്കാകുന്നു.

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

( 14 )

ഇതു തമാശയല്ല.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

( 15 )

തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ (വലിയ) തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും.

وَأَكِيدُ كَيْدًا

( 16 )

ഞാനും (വലിയ) തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

( 17 )

ആകയാല്‍ (നബിയേ,) നീ സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക് കാലതാമസം നല്‍കുക. അല്‍പസമയത്തേക്ക് അവര്‍ക്ക് താമസം നല്‍കിയേക്കുക.